Tradução de Games: Você conheçe a história do jogo?

Categoria: Games, Tecnologia em fevereiro 21, 2009

  • 7 comentários
  • Quase todos os brasileiros, que são gamers, ou players, ou então quem joga um vídeo game de vez em quando, nunca para nem para saber o que está acontecendo em certa parte e nem por que ele terá que realizar aquela determinada missão no jogo. Sabem apenas o básico, ou seja, as instruções que precisa para completar o game.

    Eu não me enquadro nessa perspectiva. Sou daqueles que quando começam um jogo querem entender cada passo, cada fala, cada missão, seja de qualquer jogo. Dessa forma, se envolve mais com o jogo e não fica aquela “inutilidade” de jogar sem saber o que você esta fazendo no jogo. Cada jogo possuí um enredo, uma história, assim como em um filme, mas fica mais divertido que um filme pois é você que esta lá dentro.

     

    Acredito que o motivo dos jogadores apertarem o “start” ou ficar enlouquecidos procurando o botão de pular a introdução ou a história seja o fato de que praticamente todos os jogos são em inglês! Fica muito difícil compreender os diálogos se você não sabe o inglês. Eu mesmo por exemplo, não entendo quase nada de inglês, então já teve ponto de eu parar o jogo e procurar traduzir certas partes (quando não acho a tradução antes).

    Pois é, a primeira coisa que faço quando instalo um novo jogo em meu computador é procurar se existe a sua tradução na Internet, em sites como o GameVicio, onde os fãs é que traduzem os jogos. Isso porque não existem estúdios de tradução para jogos, mas alguns são fabricados em outros idiomas além do inglês, mas eles ainda acham que o português não merece estar incluído. Claro que os diálogos não tem como serem dublados, mas pelo menos as legendas são colocadas, então parabéns para quem traduz jogos!

    Prince Of Persia: The Sands Of Time, foi um dos melhores jogos que completei! É simplesmente fantástico e excelente com uma história que eu fiz questão de entender (mesmo em inglês), não pulei nenhum dialogo e nem cenas das histórias, assim como faço em todos que eu jogo. O filme vem aí!

    Ainda temos o problema da pirataria, que faz os games serem desvalorizados no Brasil, assim fica difícil existir algum estúdio de tradução de jogos por aqui. O mais fácil mesmo é ir aprender inglês! O FIFA é um exemplo excepcional de game multi-linguagens, pois além de todos os menus traduzidos, a locução é totalmente brasileira: palmas ao FIFA da EA Sports (o melhor jogo de futebol!).

    Comentários (7)

     

    1. marton disse:

      Bacana seu blog.
      Bem escrito, dicas boas, só fiquei meio perdido por conta dos assuntos.
      Pensei ser um Blog de Games. Depois vi o Felipão.
      Rs.
      Se bem que tem tudo a ver não é?
      Um dos melhores jogos que já zerei, e que tem uma história incrivel com certeza foi Shadows of Colossus.
      Se nunca jogou, experimente.
      Principalmente se gostou de Prince.

      abraços!

    2. Muito bom o texto, tipo ja que voce gosta de games
      olha meu blog

      http://www.webdicas.org

      tem uma materia falando sobre xBOX e Playstation falando os pontos bons e ruins , em fim, uma comparação total!

    3. Antonoly disse:

      O post está excelente para quem gosta de Games.
      Valeu!

    4. Francisco disse:

      Camarada, acredite.
      Nunca joguei – a não ser paciência, o famoso “solitaire” – num computador. Sou de outra geração. Para muitos, um veho.
      Não curto jogos, mas sei que quem está na contramão sou eu.
      Abraços.

    5. thiago damiao disse:

      nunca joguei

    6. Dual disse:

      massa isso heim men?

      po mas nem curto fifa..o negocio é winning eleven e PES

      ;P

    7. nathalia disse:

      poxa queria que tivesse o jogo do grand theft do auto eu jogo direto no meu playstation2 e queria jogar na internet tanbem

    Deixe seu Comentário



    Lomadee, uma nova espécie na web. A maior plataforma de afiliados da América Latina